The Future of Rising World
Rising Worldの未来
Dear Community!
コミュニティの皆さん
It's about time to let you know what's currently going on, and what the future of Rising World will probably look like. Sorry for the wall of text!
現在起こっていること、そしてRising Worldの未来はどのようになるのかをあなたに知らせる時が来ました。テキストばっかりでごめんね!
Some of you may remember that we mentioned some traffic changes on Steam last October. Valve changed the algorithm that decides which games are promoted and which are not. There aren't many details known about how the algorithm works exactly, but it seems that the algorithm is mostly favoring top-sellers now - there are lots of other serious indie developers out there who were negatively affected by the algorithm change.
去年の10月にSteamでトラフィックの変更があったことを覚えているかもしれません。 Valve*1は、どのゲームを宣伝するかどうかを決定するアルゴリズムを変更しました。アルゴリズムが正確にどのように機能するかについては多くの詳細なことはわかっていませんが、アルゴリズムが、より売れ行きの良い製品を支持しているようです。
*1 Valve Corporation・・・Steamを運営しているゲーム会社
We lost a lot of our visibility "over night" and therefore our game sells a lot worse than before. Of course it's up to Valve to decide what's best for the store, but this change makes it much harder for us to survive - especially in combination with the introduction of Steam Direct in 2017.
私たちは、この”一晩"に、多くのユーザーにゲームを見てもらう機会を失い、それゆえに私たちのゲームは以前よりもはるかに売れ行きが悪いです。もちろん、そのストアに最適なものを決定するのはValveの責任ですが、この変更により、特に2017年のSteam Directの導入と相まって、生き残ることがはるかに難しくなります。
The development of Rising World is not about making money, but of course we have running costs and have to pay bills just like everyone else. We will never abandon Rising World, no matter what happens, but if we're having trouble covering the costs, this will inevitable slow down development - to a point that becomes unacceptable. But even if we somehow make it to the 1.0, it would be a pity if the journey ends at this point (since there is still so much unused potential in this game).
Rising Worldの目的はお金を稼ぐことではありませんが、もちろんランニングコストがかかり、他の人たちと同じように請求を支払わなければなりません。たとえ何が起ころうとも、Rising Worldを放棄することは決してありませんが、コストをカバーするのに問題がある場合、これは開発を遅延することを避けられません。しかし、私たちがどうにかして1.0(製品版)にしたとしても、旅がこの時点で終わったらそれは残念です(このゲームにはまだ非常に多くの可能性があるので)。
It couldn't go on like this, so we had to find the best solution for the community and the game.
そんなことはできなかったので、私たちはコミュニティとゲームのための最良の解決策を見つけなければなりませんでした。
To cut a long story short, we decided to move Rising World to another engine. This allows us to bring Rising World to a new level (from a technological point of view). Graphics isn't everything, but it still plays a big role when it comes to the first impression of the game. But moving to a new engine also allows us to release the game on more platforms - for example consoles. Of course the PC will still be our main platform, but being able to bring the game to consoles (or maybe even something like Stadia) could ensure the future of the game.
端的に言うと、Rising Worldを別のエンジンに移行することにしました。これにより、Rising Worldを(技術的観点から)新しいレベルに引き上げることができます。グラフィックはすべてではありませんが、それがゲームの第一印象になるとそれはまだ大きな役割を果たしています。しかし、新しいエンジンに移行することで、より多くのプラットフォーム(たとえばコンソール)でゲームをリリースすることもできます。もちろん、PCが私たちのメインプラットフォームになるでしょうが、ゲームをコンソール(あるいはおそらくStadiaのようなもの)に持ってくることができれば、ゲームの将来を確実にすることができます。
We are sure that the vast majority of players will benefit from this measure in the end, since the result will be a much more polished game. The bad news is, that moving to another engine means a rewrite of the game. This sounds worse than it actually is, though. When implementing a new feature, most of the time is spent on the conceptual design - and there is no need to redo that now in this case. The actual implementation, i.e. the "programming part" is in fact the smallest part.
結果ははるかに洗練されたゲームになるので、大多数のプレーヤーが結局この方法から恩恵を受けると確信しています。悪い知らせは、他のエンジンに移行することはゲームの書き換えを意味するということです。これは実際よりも悪いように思えます。新しい機能を実装するとき、ほとんどの時間は概念設計に費やされます - そしてこの場合、今それをやり直す必要はありません。実際の実施、すなわち「プログラミング部分」は実際には最も小さい部分です。
But apart from that there are several "core mechanics" that had to be reworked anyway, for example the world generation. It makes sense to use this opportunity to do that now.
しかしそれとは別に、例えば世界世代のように、とにかく作り直されなければならなかったいくつかの「コア力学」があります。今それをするためにこの機会を利用することは理にかなっています。
Nevertheless, it will still take some time until the "new version" is ready. In order to speed things up, we have a new fulltime dev now (so we're two people focusing on the programming/implementation part). This wasn't really an option before, since the game already consists of more than 250k lines of code, and getting used to it would take a lot of time.
それにもかかわらず、「新しいバージョン」が用意されるまでにはまだしばらく時間がかかります。物事をスピードアップするために、私たちは新しいフルタイム開発者雇いました。(だから私たちはプログラミング/実装の部分に焦点を合わせている2人の人です)。ゲームはすでに25万行を超えるコードで構成されているため、これは実際には選択肢になりませんでした。慣れるまでにはかなりの時間がかかります。
I'm still afraid that it will take up to 1 year until the current version of the game can be fully replaced by the new version (but at this stage, it will already feature the reworked core mechanics). But once we have a playable version, we will make it accessible (as "Beta" in Steam) - we're confident that this still happens this year.
現在のバージョンのゲームを新しいバージョンに完全に置き換えることができるようになるまでに最大1年かかることを今でも恐れています(ただし、この段階では、すでに再加工されたコアメカニズムを備えています)。しかし、一度プレイ可能なバージョンを入手したら、それを(Steamでは "Beta"として)アクセスできるようにする予定です - 私たちはこれが今年中に実現できることを確信しています。
We already have some preview screenshots we want to share with you. Please keep in mind that these are some very early screenshots, but they give at least a rough idea how the game could look like in the future:
私たちは皆さんに見てもらいたいプレビュースクリーンショットをすでにいくつか持っています。これらは非常に初期のスクリーンショットであることを覚えておいてください、しかしそれらはゲームが将来どのように見えるかについてみていただけると思っています:
Just to avoid any misunderstandings: If you already own the game, there is of course no need to buy it again. Once the new version is ready, it will replace the current version and you will be able to access it.
誤解を避けるために:あなたがすでにゲームを所有しているのであれば、もちろんそれをもう一度購入する必要はありません。 新しいバージョンの準備が整うと、現在のバージョンが置き換えられ、アクセスできるようになります。
However, the Java version will still be available (as well as the according server files). Once the new version replaces the current one, the Java version will be moved to a separate Beta branch in Steam which will always be accessible. So if you don't like the changes and want to stick to the old version, that will be possible. We are still going to provide bugfixes for the Java version.
ただし、Javaバージョン(および対応するサーバーファイル)は引き続き利用可能です。 新しいバージョンが現在のバージョンに置き換えられると、JavaバージョンはSteamの別のBetaブランチに移動され、いつでもアクセスできるようになります。 あなたが変更を好まず、古いバージョンを使い続けたいのであれば、それは可能でしょう。 私たちはまだJavaバージョンのためのバグ修正を提供するつもりです。
If you have any questions, suggestions, or if you think that it's a bad idea to move to a new engine, please let us know :) Either leave a comment here, or create a new post in the forums.
ご質問、ご提案がある場合、または新しいエンジンに移行するのは悪い考えだとお考えの場合は、ご連絡ください:)ここにコメントを残すか、フォーラムに新しい投稿を作成してください。
We've set up a small FAQ by the way which provides some more information: https://steamcommunity.com/app/324080/discussions/0/1642042464740355178/
いくつかのより多くの情報を提供する方法によって私達は小さいFAQをセットアップしました。
https://steamcommunity.com/app/324080/discussions/0/1642042464740355178/